Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı عملة إلزامية
Computer
Law
Education
Law Education
Economy
Industry
Insurance
Military
Çevir Almanca Arapça عملة إلزامية
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
برمجة إلزامية {كمبيوتر}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
zugesagte Kosten {comp.}تكلفة إلزامية {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
zwingende Regelungen (n.) , Pl., {law}اللوائح الإلزامية {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
المواد الإلزامية {تعليم}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
إلزامية التعليم {قانون،تعليم}daha fazlası ...
-
خاصية إلزامية {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
verbindliches Attribut {comp.}سمة إلزامية {كمبيوتر}daha fazlası ...
-
eintragungspflichig (adv.) , {econ.}إلزامية التسجيل {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
كوتا إلزامية {صناعة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
الدورة الإلزامية {تعليم}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
إلزامية التأمين {تأمين}daha fazlası ...
-
مادة إلزامية {تعليم}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
الخدمة الإلزامية {جيش}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
Zu den Initiativen zur Verbesserung des Sicherheitsmanagements zählten unter anderem die Schaffung von Mindestsicherheitsnormen für den Feldeinsatz (die die grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen für ein bestimmtes Land oder ein bestimmtes Einsatzumfeld festlegen), eine obligatorische Sicherheitsausbildung für 4.500 in einem Gefahrenumfeld tätige Bedienstete der Vereinten Nationen und die Verbreitung von Informationen, Auswahlkriterien für Sicherheitspersonal und Ausbildungsnormen und -methoden durch das Interinstitutionelle Netzwerk für Sicherheitsmanagement.واتخذت مبادرات لتحسين إدارة الأمن، منها وضع المعايير الأمنية الدنيا للعمليات (التي تحدد التدابير الأمنية الأساسية الواجبة في بلد بعينه أو في منطقة معينة من مناطق العمليات)، وتوفير تدريب أمني إلزامي لـ 500 4 من موظفي الأمم المتحدة الذين يعملون في مناطق عالية المخاطر، ونشر المعلومات ومعايير اختيار أفراد الأمن ومعايير ومنهجيات التدريب من خلال شبكة الإدارة الأمنية المشتركة بين الوكالات.
-
a) Auf die Gehälter und die sonstigen Bezüge der Bediensteten, die auf der Grundlage des Gehalts berechnet werden, ausgenommen den Kaufkraftausgleich, wird eine Abgabe zu den nachstehend festgelegten Sätzen und Bedingungen erhoben, wobei der Generalsekretär, sofern ihm dies ratsam erscheint, die Gehälter und Bezüge von Bediensteten, die nach örtlichen Sätzen bezahlt werden, von der Abgabe befreien kann.(أ) تخضع مرتبات الموظفين ومكافآتهم الأخرى المحسوبة على أساس المرتب، عدا تسوية مقر العمل، لاقتطاع إلزامي بالمعدلات والشروط المحددة أدناه، على أن يكون للأمين العام، حيثما يرى ذلك مستصوبا، حق إعفاء مرتبات ومكافآت الموظفين المعينين وفقا للمعدلات المحلية من الخضوع للاقتطاع الإلزامي.
-
Andere wiederum favorisieren einen Prozess der„schleichenden Integration“, um Russland in das europäische Gefügeeinzubinden.ويفضل أعضاء آخرون عملية "التكامل البطيء" بهدف إلزام روسيابالمسار الأوروبي.
-
Aber weder die Pflicht der Arbeitgeber noch die persönliche Versicherungspflicht dürften effektiv sein.ولكن من غير المرجح أن يثبت إلزام صاحب العمل أو المتطلباتالشخصية أي قدر من الفعالية.
-
Aber es gibt Leute, bei Männern heißt Satyriasis, bei Frauen Nymphomanie... die agieren nur unter Zwang und ohne Freude.ولكن، هناك بعض النـّاس يسمـّون بالعاهرين عند الرجال والعاهرات عند النـساء يقومون بهذا العمل بشكل إلزامي وبدون أي متعة